Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

банковские здания

  • 1 банковские здания

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > банковские здания

  • 2 bank premises

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bank premises

  • 3 bank premises

    Англо-русский экономический словарь > bank premises

  • 4 bank premises

    банковские здания; стоимость зданий на балансе банка

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > bank premises

  • 5 premises

    сущ.;
    мн.
    1) недвижимость
    2) здание с прилегающими постройками и участком земли ∙ - company premises - business premises (мн.ч.) помещение дом( с пристройками) bank ~ банковские здания bank ~ стоимость зданий на балансе банка business ~ здание предприятия с прилегающими постройками и участком business ~ здания фирмы business ~ помещения для ведения торгово-промышленной деятельности commercial ~ торговое здание с прилегающими постройками и участками company ~ площадь, которой владеет компания enlarged ~ расширенные помещения extended ~ помещения с пристройкой factory ~ заводские площади industrial ~ производственные помещения leased ~ арендованная недвижимость licensed ~ помещение, в котором разрешена продажа спиртных напитков lockable ~ запираемое помещение office ~ конторские помещения premises вводная часть акта передачи правового титула ~ вышеизложенное ~ вышеуказанное ~ здание с прилегающими постройками и участком ~ констатирующая часть искового заявления ~ недвижимость ~ собственность, подлежащая передаче sales ~ торговые площади urban business ~ предприятия города vacate the ~ освобождать помещение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > premises

  • 6 premises

    bank premises банковские здания bank premises стоимость зданий на балансе банка business premises здание предприятия с прилегающими постройками и участком business premises здания фирмы business premises помещения для ведения торгово-промышленной деятельности commercial premises торговое здание с прилегающими постройками и участками company premises площадь, которой владеет компания enlarged premises расширенные помещения extended premises помещения с пристройкой factory premises заводские площади industrial premises производственные помещения leased premises арендованная недвижимость licensed premises помещение, в котором разрешена продажа спиртных напитков lockable premises запираемое помещение office premises конторские помещения premises вводная часть акта передачи правового титула premises вышеизложенное premises вышеуказанное premises здание с прилегающими постройками и участком premises констатирующая часть искового заявления premises недвижимость premises собственность, подлежащая передаче sales premises торговые площади urban business premises предприятия города vacate the premises освобождать помещение

    English-Russian short dictionary > premises

  • 7 bank premises

    Универсальный англо-русский словарь > bank premises

  • 8 banklokaler

    pl
    банковские здания, недвижимость, принадлежащая банку

    Норвежско-русский словарь > banklokaler

  • 9 asset

    1. воздухоаккумулирующая электростанция
    2. активы
    3. актив

     

    актив
    Ресурсы, получаемые или контролируемые конкретным хозяйствующим субъектом, возникшие в результате совершенных в прошлом операций или событий и являющиеся источником предполагаемых экономических выгод в будущем.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    актив
    Информация или ресурсы, подлежащие защите.
    [ http://www.glossary.ib-bank.ru/]

    актив
    (ITIL Service Strategy)
    Любой ресурс или способность. Активы поставщика услуг включают в себя всё, что может быть задействовано в предоставлении услуг. Активы могут быть одного из следующих типов: управление, организация, процесс, знания, люди, информация, приложения, инфраструктура или финансовый капитал. См. тж. актив заказчика; сервисный актив; стратегический актив.
    [Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    актив
    Единичный экономический объект в виде основных средств, нематериальных экономических объектов, финансовых вкладов, а также денежных требований к другим юридическим лицам принадлежащий юридическому лицу (компании, предприятию и т.п.). Точнее, совокупность имущественных прав юрлица на этот объект. Это ресурс, контролируемый компанией (предприятием) как результат событий прошлых периодов, от которого в будущем ожидаются экономические выгоды. Эти два условия – контроль и будущие выгоды – часто приводят к тому, что потенциальные нематериальные активы не удовлетворяют этому определению. Например, рекламные затраты вряд ли подходят под приведенное определение, поскольку возможные выгоды не поддаются управлению. Их приходится рассматривать как расход, а не как актив. Подробнее см. Активы
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    asset
    (ITIL Service Strategy) Any resource or capability. The assets of a service provider include anything that could contribute to the delivery of a service. Assets can be one of the following types: management, organization, process, knowledge, people, information, applications, infrastructure or financial capital. See also customer asset; service asset; strategic asset.
    [Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    активы
    1. Любая собственность компании; машины и оборудование, здания, запасы, банковские вклады и инвестиции в ценные бумаги, патенты (в западной практике также деловая репутация).
    2. Часть бухгалтерского баланса отражающая материальные и нематериальные (гудвилл) ценности предприятия с точки зрения их состава и размещения.
    3. Превышение доходов над расходами в некоторых видах балансов (платежный баланс и т. д.).
    4. В зарубежной практике это любой предмет, материальный или нематериальный, который представляет ценность для своего владельца. В большинстве случаев это либо наличные деньги, либо то, что может быть обращено в наличные деньги; исключение составляют досрочные выплаты ренты, местного налога на недвижимость или налога на автомобиль, то есть платежи ранее установленного срока.  Материальные активы включают в себя землю, здания и сооружения, машины и оборудование, арматуру и приспособления, товарные запасы, инвестиции, дебиторскую задолженность и наличные деньги; к нематериальным активам относятся гудвилл, патенты, авторские права и торговые марки. Например, в Великобритании при налогообложении реализованного прироста рыночной стоимости капитала к активам относятся все формы имущества на территории Великобритании и за рубежом, включая опционы, дебиторские задолженности, собственность, выраженную в правах, валюту (отличную от фунтов стерлингов) и любую другую собственность либо созданную лицом, продающим ее, либо принадлежащую ему, но не приобретенную. Однако в активы должна включаться только такая собственность, стоимость которой может быть установлена.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    активы
    Собственность фирмы или отдельного лица, имеющая денежное выражение, составляющая часть его достояния (богатства), как общее правило, способная приносить доход (прибыль) или иные выгоды (исключение – непроизводительные активы). Активы, прежде всего, делятся на капитальные активы ( недвижимость, машины, оборудование),финансовые активы (кредиты, ценные бумаги), и нематериальные активы (деловая репутация, патенты). В системе национальных счетов принято следующее разделение: финансовые и нефинансовые активы. Нефинансовые активы в свою очередь, делятся на две группы: материальные и нематериальные; произведенные и непроизведенные. Финансовые активы не имеют материального субстрата, определяющего их стоимость. Финансовому активу одного субъекта противостоит финансовое обязательство другого субъекта. К финансовым активам относятся наличные деньги и депозиты, ссуды, ценные бумаги (вексель, облигация), акции, страховые полисы. Важно различение активов на рисковые (таковы акции компаний, поскольку последние в любое время могут разориться), и (относительно) безрисковые, например, государственные ценные бумаги или вклады в надежных банках. Наиболее ликвидные А. – денежные средства, которые всегда можно обратить в реальные активы. В Международных стандартах финансовой отчетности записано: «Объект основных средств должен признаваться в качестве актива, когда (а) существует вероятность, что предприятие в будущем получит экономические выгоды, связанные с этим активом, и (б) затраты на актив для предприятия могут быть достоверно определены». (МСФО Принципы, 49а; Стандарт 16,7) Все активы отражаются в левой части баланса фирмы, почему она и называется «Актив». Размеры прибыли, приносимой активами, определяются отношением общего объема денежных поступлений от актива к его цене. Она может быть в явной форме (например, рентные платежи при сдаче дома в наем или дивиденды от акций, других ценных бумаг) и в неявной форме повышения или понижения стоимости актива (повышение стоимости актива представляет собой прирост капитала, а понижение — его потерю). В последнем случае доход остается латентным, нереализованным, пока актив не будет продан, что, впрочем, может быть сделано в любое время. Прибыль от актива в реальном выражении исчисляется с поправкой на инфляцию. Ожидаемая прибыль — та, которую актив принесет в среднем за прогнозный период: в каждый отдельный год она может в ту или иную сто д.рону отличаться от расчетной. См. также Материальные активы, Нематериальные активы, Финансовые активы, Оборотные (текущие) активы, Внеоборотные активы, Операционные активы, Инвестиционные активы, Валовые активы, Чистые активы, Ликвидность активов и др.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    воздухоаккумулирующая электростанция

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).

    Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.

    Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа

    2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).

    Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.

    Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа

    2.4 активы (asset): Товары, формирующие капитал, используемые для оказания услуги (2.44).

    Примечание 1 - Активы могут быть материальными или нематериальными. Примеры материальных активов: земля, здания, трубы, скважины, резервуары, очистные установки, оборудование, аппаратные средства. Примеры нематериальных активов: программное обеспечение, базы данных.

    Примечание 2 - В отличие от предметов потребления в отчетности может отражаться амортизация активов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > asset

  • 10 office building

    конторское (офисное) здание

    - здание или сооружение для офиса. Профессиональные или деловые здания, такие как медицинские, банковские, библиотечные, здания для бизнеса. Сюда же включаются и правительственные здания.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > office building

  • 11 office building

    конторское (офисное) здание

    - здание или сооружение для офиса. Профессиональные или деловые здания, такие как медицинские, банковские, библиотечные, здания для бизнеса. Сюда же включаются и правительственные здания.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > office building

  • 12 capital account

    1) межд. эк., стат. счет движения капиталов [движения капитала, операций с капиталом, движения капитальных средств\], капитальный счет, счет капитала (раздел платежного баланса, в котором отражаются операции, связанные с получением и предоставлением международных займов и осуществлением международных инвестиций)
    Syn:
    See:
    а) учет, фин. (счет, на котором отражаются данные о размере акционерного капитала, обычно с разбивкой по видам, напр., обыкновенный акционерный капитал и привилегированный акционерный капитал)
    б) учет, фин. (счет, на котором отражается вклад в капитал компании (партнерства) каждого из собственников (партнеров))
    в) учет (счет, на котором отражаются расходы, связанные с приобретением и созданием капитальных активов, напр., приобретением земли, строительством зданий, покупкой оборудования и т. п.)
    г) гос. фин., брит. (в государственном учете: счет, на котором отражаются суммы, связанные с приобретением, строительством, модернизацией или продажей капитальных активов, которые длительное время сохраняют свою ценность, напр., таких как здания школ, оборудование, общественный транспорт; как правило, предполагает ведение учета кассовым методом)
    Ant:
    See:

    * * *
    C/a капитальный счет: 1) баланс движения капиталов: часть платежного баланса, отражающая движение кратко- и долгосрочных капиталов (сделки с ценными бумагами, банковские депозиты, прямые инвестиции); 2) счет в балансе компании, отражающий внесенный капитал и резервы.
    * * *
    * * *
    счет движения капиталов (в платежном балансе); счет капитальных товаров; счет операций с капиталом (в платежном балансе), счет основного капитала; счет движения капитала (компании); счет основного капитала. Счет капиталовложений
    . Чистый результат государственных и частных международных инвестиций и кредитной деятельности . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    счет, на который записываются капиталовложения в землго, здания, сооружения, машины и оборудование и т. д.
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    валютные операции, связанные с куплей-продажей финансовых активов и практикой предоставления и получения кредитов и займов
    -----
    раздел платежного баланса, отражающий международные валютные операции, связанные с куплей-продажей финансовых активов и практикой предоставления и получения кредитов и займов

    Англо-русский экономический словарь > capital account

  • 13 facilities

    сущ.;
    мн. удобства - community facilities - communications facilities - military facilities - production facilities - equipment facilities - customs facilities Средства(ссуды) business sector credit ~ источники кредитования производственного сектора committed ~ вложенные средства community ~ средства коллективного пользования credit ~ abroad кредитные возможности за рубежом credit ~ to business sector источники кредитования предпринимательского сектора deposit ~ депозитные средства export ~ экспортные льготы facilities денежные средства ~ оборудование ~ приспособления ~ производственные мощности ~ сооружения facility: facilities вчт. аппаратура facilities вчт. средства facilities вчт. устройства ~ for borrowing источники кредитования increased credit ~ увеличенные банковские кредиты production ~ производственное оборудование production ~ производственные мощности public ~ общественные здания и сооружения reciprocal drawing ~ совместно используемые средства заимствования social ~ предприятия социальной культуры variable credit ~ переменные источники кредитования

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > facilities

  • 14 asset

    сущ.
    а) эк. (любой объект, который может быть предметом владения частным лицом, организацией или государством и может использоваться для получения выгоды)
    Syn:
    See:
    б) учет (ресурс, который контролируется компанией в результате прошлых событий и от которого компания ожидает экономической выгоды в будущем)
    Ant:
    See:
    в) мн., эк., юр. (имущество несостоятельного должника, из которого могут быть выплачены долги, либо часть имущества умершего лица, которая может быть направлена на погашение его долгов)
    2) мн., эк. имущество, средства, активы, устар. авуары (машины и оборудование, здания, остаток денежных средств в кассе, банковские депозиты, ценные бумаги, ссуды и другие материальные и нематериальные объекты собственности, которыми владеет то или иное физическое или юридическое лицо)
    :

    * * *
    abbrev.: ASSET Amsterdam Stock Exchange Trading System торговая система Амстердамской фондовой биржи.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > asset

  • 15 equity

    сущ.
    1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятость

    achieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах

    The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.

    Syn:
    Ant:
    See:
    2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)
    Syn:
    See:
    3)
    а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)

    The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.

    The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.

    Syn:
    See:
    б) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)

    For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.

    See:
    в) фин., обычно мн. = equity security
    See:
    г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)
    See:
    д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)
    See:
    4)
    а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)
    See:
    б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)
    See:
    5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)

    * * *
    1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).
    * * *
    Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал
    . Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    капитал компании; остаточная стоимость
    1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов
    2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору
    -----
    Банки/Банковские операции
    см. margin
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов
    2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств
    -----
    акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций

    Англо-русский экономический словарь > equity

  • 16 RESERVES

    Резервы
    1. Нераспределенная прибыль в виде дополнительных активов компании. Резервы появляются в том случае, когда чистая прибыль компании не распределяется в виде дивидендов, а сохраняется для финансирования роста компании или когда производится переоценка таких активов, как здания и строения для определения их рыночной стоимости с учетом инфляции. См. Retained profits, Capitalization issue, Appreciation 2, Inflation accounting. 2. Банковские активы в виде ликвидности. См. Reserve asset ratio. 3. Золотовалютные резервы страны для финансирования дефицита платежного баланса. См. International reserves.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > RESERVES

  • 17 facilities

    business sector credit facilities источники кредитования производственного сектора committed facilities вложенные средства community facilities средства коллективного пользования credit facilities abroad кредитные возможности за рубежом credit facilities to business sector источники кредитования предпринимательского сектора deposit facilities депозитные средства export facilities экспортные льготы facilities денежные средства facilities оборудование facilities приспособления facilities производственные мощности facilities сооружения facility: facilities вчт. аппаратура facilities вчт. средства facilities вчт. устройства facilities for borrowing источники кредитования increased credit facilities увеличенные банковские кредиты production facilities производственное оборудование production facilities производственные мощности public facilities общественные здания и сооружения reciprocal drawing facilities совместно используемые средства заимствования social facilities предприятия социальной культуры variable credit facilities переменные источники кредитования

    English-Russian short dictionary > facilities

См. также в других словарях:

  • Банковские здания —       общественные здания, предназначенные для размещения финансовых учреждений. Первое здание этого типа Ассигнационный банк (ныне Финансово экономический институт, набережная канала Грибоедова, 30/32) построено в 1783 90 (архитектор Дж… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • банковские здания — банковские здания, общественные здания, предназначенные для размещения финансовых учреждений. Первое здание этого типа — Ассигнационный банк (ныне Финансово экономический институт, набережная канала Грибоедова, 30/32) — построено в… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • ГОСТ Р 51221-98: Средства защитные банковские. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 51221 98: Средства защитные банковские. Термины и определения оригинал документа: 19 (банковская защитная) дверь: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство шириной не более 2,5 м,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Клейн, Роман Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Клейн. Роман Иванович Клейн Р. И. Клейн (фото 1 …   Википедия

  • Выборг — Запрос «Виипури» перенаправляется сюда; см. также другие значения. У этого термина существуют и другие значения, см. Выборг (значения). Город Выборг Флаг Герб …   Википедия

  • Фрик, Курт — Курт Фрик Kurt Frick Основные сведения Гражданство …   Википедия

  • Арсенал (завод, Киев) — У этого термина существуют и другие значения, см. Арсенал (значения). Координаты: 50°26′24″ с. ш. 30°32′32″ в. д. / 50.44° с. ш. 30.542222° …   Википедия

  • Лидваль Фёдор Иванович —       (Иоган Фридрих) (1870 1945), архитектор. Родился в Петербурге. Окончил АХ (1896), академик с 1909. Ведущий мастер стиля «модерн» и неоклассицизма, автор комфортабельных многоквартирных жилых домов и крупных общественных зданий: Лидваля дом …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Новый город (Эдинбург) — Новый город в Эдинбурге* Edinburgh New Town** Всемирное наследие ЮНЕСКО …   Википедия

  • Лидваль Фёдор Иванович — (Иоган Фридрих) (1870—1945), архитектор. Родился в Петербурге. Окончил АХ (1896), академик с 1909. Ведущий мастер стиля «модерн» и неоклассицизма, автор комфортабельных многоквартирных жилых домов и крупных общественных зданий: дом Лидваля,… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Клейн, Роман — Роман Иванович (Роберт Юлиус) Клейн Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, 1896 1912 Годы жизни Гражданство Россия Дата рождения 31 марта 1858 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»